A Chaucerian Valentine’s Day

index

by Candace Barrington

Marcin Ciura’s recently published Sejm ptasi, a Polish translation of Chaucer’s The Parlement of Foules, provides a happy opportunity for Global Chaucers to celebrate the holiday’s  origins among a group of late-fourteenth-century English poets. (For more about the debate surrounding the holiday’s origins, see Bruce Holsinger’s tongue-in-check speculation).

Bo działo się to właśnie w święto Walentego,

Gdy każdy ptak przybywa w to miejsce na gody,

By wybrać swoją lubą bądź spotkać lubego.

Olbrzymi zgiełk czyniły skrzydlate narody,

A ziemia i powietrze, i drzewa, i wody

Mieściły wszech gatunków takie zatrzęsienie,

Żem ledwie znalazł miejsce na nóg postawienie.

One thought on “A Chaucerian Valentine’s Day

Leave a Reply