
To say the past two years have been tough for medievalists and medieval studies is to risk unsympathetic oversimplification. Within the home turf of our colleges and universities, we have found our courses more and more marginalized. Beyond the walls of higher education, we have seen our field and our texts misappropriated in horrifying ways. The siege from both sides has been exhausting.
The New Chaucer Society’s 2018 Congress provided a much-needed antidote to past injustices and an invigorating inoculation against forthcoming wrongs. By embodying the Society’s principles on public discourse and civility, the congress organizers and participants created a restorative and regenerative space that allowed everyone to be seen and valued.
The more inclusive, more global turn in Chaucer Studies was evident from the moment Toronto was announced as the New Chaucer Society’s 2018 Congress venue. The program committee (co-chairs Bobby Meyer-Lee and Claire Waters, plus Louise D’Arcens, Jonathan Hsy, Elliot Kendall, and Sebastian Sobecki) worked to develop innovative formats, design innovative sessions, and incorporate perspectives from scholars both new and established. At the same time, congress organizer, Alex Gillespie of the University of Toronto, and congress host, Will Robins of Victoria University, sought ways to bring Toronto’s legendary medieval resources and burgeoning global community together for new purposes.
The Congress’s first morning set the tone by beginning with a traditional smudging ceremony conducted by Elders Grafton Antone and Eilene Antone (both from the Oneida of the Thames First Nation and on the University of Toronto faculty). Conducted in the indigenous language, the ceremony cleansed the gathering of the difficulties encountered getting to the congress and prepared everyone to have a good mind. The ceremony was followed by Carter Revard (a Native American and Chaucer scholar) reading his own poetry, which incorporates aspects of indigenous, modern American, and Middle English culture and languages. Ardis Butterfield’s Presidential Address, “The Dream of Language,” asked her audience to consider the continuum of linguistic registers that color our understanding of how Latin and medieval vernaculars co-existed and changed. Once we recognize the inadequacy of identifying any semantic or syntactic unit as belonging to one language or the other, we see utterances as ‘translingual.’ Bringing words and formations across languages becomes so natural that it occurs without any awareness the change has happened.
When the first sessions started that afternoon, they included six topic threads: Chaucer Abroad, Forming Knowledge, History Now, Language Contacts, Making the Text, and Middle English Literature at Scale. Designated by the program committee, the threads highlighted the more inclusive, global nature of medieval studies. Because I primarily followed the Chaucer Abroad thread, I encountered several Global Chaucers, new and old, highlighted below.
- The first session, Who Owns Chaucer Now? (organized by Jonathan Hsy and Louise D’Arcens, and moderated by Louise), featured two fascinating papers.
- Elizabeth Watkins (Loyola Univeresity, New Orleans) introduced us to a forthcoming translation in Bikol, a language with 4 million speakers in the central Philippines. Part of Ateneo da Naga University’s ongoing process to demonstrate Bikol’s legitimacy as a literary language, the verse translation illustrates the continuity of religious culture that is more apparent in the Philippines than in Europe.
- Ufuoma Overo-Tarimo (University of Iceland) previewed the forthcoming productions of her Nigerian Pidgin play The Miller’s Tale: Wahala Dey O! In addition to describing the parallels between the cultures of late-medieval England and contemporary Nigeria, her talk included a short, excerpted performance that illustrated how she was able to focus on the human factor and to show how human behavior doesn’t change across time or space.
- In the second session, I joined Ingrid Nelson and Shazia Jagot on the Chaucer “And”: Methods of Interdisciplinarity panel organized by Michelle Karnes and moderated by Julie Orlemanski, a part of the Forming Knowledge thread.
- Ingrid Nelson (Amherst College) used her paper “Thinking (with) Media” to place pressure on the presentist tendencies of media studies, which mistakenly equates media with a limited number of technologies.
- Shazia Jagot (University of Surrey) persuasively argued in her paper, “Chaucer and Arabic,” that we can move beyond the usual source studies to discover Arabic as a deeply embedded cultural force in Chaucer’s work.
- My paper, “To Interdisciplinarity and Beyond,” considers what Global Chaucers can tell us about the limits of critique; it can be found here.
The first day ended with three special events, each affirming NCS’s commitment to being an open and inclusive scholarly organization.
- Members Parliament. In addition to learning that the Society’s financial and membership numbers remain strong, we heard from in-coming executive director, Tom Goodman (University of Miami).
- Research Expo. The 2014 Congress’s experimental poster session has now become a very successful aspect of the congress. During the initial viewing at the Hart House Great Hall reception, the presenters were available to discuss their work and answer questions. After the reception, the exhibit moved to the main gathering area in Victoria College.
- LGBTQIA+ Get Together. This informal gathering at the Glad Day Bookshop, the oldest North American bookstore specializing in queer literature, provided an opportunity for all LGBTQIA+ and allies to mingle and relax.
By the end of the first day, the Smudging Ceremony seems to have achieved its goal.
Thanks for the wonderful account of Day One–most cheering in a week that most needs it.